На 29 май 2025 г. в зала 108-В на Институт „Конфуций“ във ВТУ „Св. св. Кирил и Методий“ се проведе церемония по награждаването на участниците в III Конкурс за превод от китайски на български език и обратно на името на изтъкнатия преводач, писател, преподавател общественик – Петко Хинов, който напусна този свят на 3 януари 2022 г.
Конкурсът се организира съвместно от Катедра „Класически и източни езици и култури“ към ВТУ, Катедра „Китаистика“ към СУ, Институтите „Конфуций“ във Велико Търново и София, Фондация „Петко Хинов“ и с подкрепата на Посолството на Китайската народна република в България.
В надпреварата тази година участваха 13 преводачи с общо 19 превода в четири отделни категории:
- съвременна китайска поезия
- съвременна китайска проза
- превод на стихотворение от Петко Хинов
- превод на разказ от Петко Хинов
Наградените са преподаватели, студенти и любители на китайската култура от различни български и чуждестранни университети. Преводите бяха оценени анонимно от високо квалифицирано жури от специалисти китаисти в състав:
- доц. д-р Полина Цончева – декан на Филологическия факултет и ръководител на Катедра „Класически и източни езици и култури“ във ВТУ
- доц. д-р Антония Цанкова – СУ „Св. Климент Охридски“
- гл. ас. д-р Веселин Карастойчев – преподавател по китайска литература и преводач.
Официални гости на събитието бяха г-жа Уан Мин – съветник и зам.-ръководител на Посолството на КНР в България и г-н Ян Тиен – началник на отдел „Образование“ към Посолството на КНР у нас. На церемонията присъства цялото смейство на Петко Хинов – неговата съпруга Ли Сяо, четирите им деца, родителите му, както и неговата сестра. Беше излъчено кратко видео за живота на Петко Хинов, озглавено „Моята България, моят Китай“. Присъстващите на церемонията членове на журито в Конкурса доц. д-р Полина Цончева и гл. ас. д-р Веселин Карастойчев споделиха спомени свързани с познанството с Петко Хинов, както и впечатленията си от тазгодишното издание. Г-н Карастойчев разказа и за личния си опит с тектовете на Ю Дзиен – китайският писател, който беше част от конкурсните текстове, които трябваше да превеждат участниците.
Присъстващите имаха възможност да разгледат и изложба на пана със семейни снимки от живота на Петко Хинов, както и такива с най-големите му постижения на национално и извъннационално ниво. Безспорно сред тях се отличава Наградата за особен принос към китайската книга, която е държавно отличие на КНР, учредено от Администрацията по масово осведомяване и книгоиздаване с цел отличаване на книгоиздатели, писатели и преводачи със значителен принос към разпространението, превода и издаването на китайски книги и към насърчаване на културния обмен между китайската и други световни култури. Учредена е през 2005 година и досега е присъдена на 22 души сред които е и Петко Хинов. Наградата се присъжда във Великата народна зала по време на провеждането на Международния книжен панаир в Пекин.